Monday, December 15, 2014
The Fantasy of Deer Warrior (Taiwan, 1961)
While googling The Fantasy of Deer Warrior to see if I could find any information to augment that found on its very limited Hong Kong Movie Database page, I came across, right near the top of the results, the post that my friend and podcast co-host Tars Tarkas wrote about it back in November of 2008. This was at a time when the film was still tantalizingly M.I.A. and consists merely of its poster and a couple paragraphs concerning what little was known about its contents. It was enough, however, to put me--along with, I imagine, many others—on a long and fruitless hunt for it. This was far from the first time that Tars had done a thing like this, and I couldn’t help imagining him cackling as he once again gleefully scattered the seeds of nerd obsession across the internet.
Of course, like so many of these cinematic chimeras lately, The Fantasy of Deer Warrior ultimately mocked all of our efforts by eventually turning up for free on the internet. Here is my report:
Roberto Rodriguez, for that matter), director Cheung Ying does not conceal his actor’s faces under all-enveloping, football mascot type heads, but instead leaves them exposed, peeking out from under cowl-like headwear that resembles those animal hoodies all the hipsters were wearing a couple years ago. This allows us to enjoy the contrast between the earnest expressions they wear as they gamely grind through the high melodrama of Deer Warrior’s plot and their adorable, flippity-floppity ears.
King Drummer, as well as a number of Chor Yuen films. I also should add that, while Deer Warrior is reportedly a children’s film, it, like a host of other Asian children’s films, sports a number of elements that would prompt senate hearings if they appeared in a Western children’s film of its era. These include a hero who kills a captive enemy in cold blood, a character named Erotic Fox (Lam Lam) whose animal costume is considerably more abbreviated than the rest and whom performs a hoochie koochie dance to the Champs’ “Tequila” at one point (she is also referred to in one exchange as having a “dirty smell”), and, if the English subtitles on the version I watched are to be believed, some instances of salty dialogue.
Caperucita Roja movies.